李白--《金乡送韦八之西京》
【年代】:唐
【内容】
客从长安来,还归长安去。
狂风吹我心,西挂咸阳树。
此情不可道,此别何时遇?
望望不见君,连山起烟雾。
【赏析】:
这首诗写于天宝八载(749)。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡(今属山东)遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。
从诗的首两句来看,韦八似是暂来金乡做客的,所以说“客从长安来,还归长安去”.这两句诗象说家常话一样自然、朴素,好似随手拈来,毫不费力。三四两句,平空起势,想象奇特,形象鲜明,可谓神来莫测之笔,而且带有浪漫主义的艺术想象。诗人因送友人归京,故思及长安,他把思念长安的心情表现得神奇、别致、新颖、奇特,写出了送别时的心潮起伏。“狂风吹我心”不一定是送别时真有大风伴行,而主要是状写送别时心情激动,如狂飚吹心。至于“西挂咸阳树”,把我们常说的“挂心”,用虚拟的方法,形象地表现出来了。“咸阳”实指长安,因上两句连用两个长安,故此处用“咸阳”代之,避免了辞语的重复使用过多。这两句诗虽因送别联类而及,但也表达出诗人的心已经追逐友人而去,很自然地流露出依依惜别的心情。“此情不可道”二句,话少情多,离别时的千种风情,万般思绪,仅用“不可道”三字带过,犹如“满怀心腹事,尽在不言中”.最后两句,写诗人伫立凝望,目送友人归去的情景。当友人愈去愈远,最后连影子也消失时,诗人看到的只是连山的烟雾,在这烟雾迷蒙中,寄寓着诗人与友人别后的怅惘之情。“望”字重叠,显出伫望之久和依恋之深。
这首诗语言平易、通俗,没有一点斧凿痕迹。其中“狂风吹我心”二句,是脍炙人口的名句,在整首诗中,如奇峰壁立,因而使此诗“平中见奇”(刘熙载《艺概》)。正是这种“想落天外”的艺术构思,显示出诗人杰出的艺术才能。
-
推荐文章
- 1李白《独不见》全诗赏析
- 2李白《楚江黄龙矶南宴杨执戟治楼》全诗赏析
- 3李白《送陆判官往琵琶峡》全诗赏析
- 4李白《白鹭鸶》全诗赏析
- 5李白《奔亡道中其三》全诗赏析
- 6李白《铜官山醉後绝句》全诗赏析
- 7李白《月下独酌其三》全诗赏析
- 8李白《观放白鹰其一》全诗赏析
- 9李白《流夜郎闻酺不预》全诗赏析
- 10李白《口号吴王美人半醉》全诗赏析
- 11李白《越女词其五》全诗赏析
- 12李白《答从弟幼成过西园见赠》全诗赏析
- 13李白《酬崔侍御》全诗赏析
- 14李白《登新平楼》全诗赏析
- 15李白《过崔八丈水亭》全诗赏析
-
热门文章
- 1《庐山谣寄卢侍御虚舟》李白诗原文翻译及赏析
- 2《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》李白诗原文翻译及赏析
- 3《寄东鲁二稚子》李白诗原文翻译及赏析
- 4《金陵酒肆留别》李白诗原文翻译及赏析
- 5《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白诗原文翻译及赏析
- 6《渡荆门送别》李白诗原文翻译及赏析
- 7《南陵别儿童入京》李白诗原文翻译及赏析
- 8《金乡送韦八之西京》李白诗原文翻译及赏析
- 9《鲁郡东石门送杜二甫》李白诗原文翻译及赏析
- 10《灞陵行送别》李白诗原文翻译及赏析
- 11《送裴十八图南归嵩山二首》李白诗原文翻译及赏析
- 12《送杨山人归嵩山》李白诗原文翻译及赏析
- 13《送友人》李白诗原文翻译及赏析
- 14《送友人入蜀》李白诗原文翻译及赏析
- 15《宣州谢朓楼饯别校书叔云》李白诗原文翻译及赏析